Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
21a21d6057898f0138b4fd523d26a91e%d0%b0

Плюсатор ArDec 52

313

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

Предыдущие части

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»
Elder Scrolls V: Skyrim, The - The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

После нескольких недель прогулок по Скайриму со скоростью улитки, я вдруг почувствовал жгучее желание рваться вперёд. Моя свадьба завершилась, и мне страстно хочется свалить из Рифтена и начать новую жизнь в Вайтране. Я хочу наконец переехать в свой новый дом, найти там место для своего имущества и вернуться к тихой жизни кузнеца и охотника. А, и найти, пожалуй, свою жену, которая ушла от меня прямо в середине свадебной церемонии и с тех пор не появлялась.

Так что я спешу. Нанять повозку мне кажется читерским ходом, так что я решаю просто купить лошадь в рифтенских конюшнях – и вот, через пару секунд я уже мчусь галопом по дороге, а Джаспер семенит позади. Странно и непривычно путешествовать с такой скоростью, в особенности потому что я проскакиваю мимо всех этих цветов, трав и прочего чертополоха. Я должен был их собрать. Я… должен собирать их. Меня напрягает, что я вот просто так скачу мимо них. Но, как я уже говорил, на этот раз я спешу.

Помимо ускоренного путешествия, купленная лошадь может оказать мне ещё одну услугу: она просто отчаянно хочет убить всех, кто мне угрожает. Когда я слез с неё, увидев стаю волков, они вместе с Джаспером ринулись вперёд, обгоняя меня, а потом запинали и закусали бедняг ещё до того, как я успел присоединиться. Немного позже мы натыкаемся на бандитов, и вновь я опаздываю на вечеринку, вынужденный догонять своих верных питомцев.

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»
Elder Scrolls V: Skyrim, The - The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

Это так по-бандитски – выходить с луком на бой против лошади, собаки и вооружённого топором робота.

Но жажда крови, которой заразились мои четвероногие товарищи, не всегда идёт на пользу. Проезжая галопом мимо какого-то форта, я замечаю, что Джаспер остановился позади нас. Я поворачиваю обратно и вижу, что он сидит на месте, глядя на стену форта, с которой какой-то бандит пытается достать нас стрелой. Я слезаю с лошади, и лошадь немедленно присоединяется к Джасперу. Теперь они оба тоскливо смотрят на бандита, не имея возможности добраться до него, как кошки, забросившие игрушечную мышь под холодильник.

Я убиваю бандита с пары выстрелов, но животные всё равно чуют других злодеев внутри форта и уходить не намерены. Вздохнув, я влезаю на скалу около форта, прыгаю на стену и самостоятельно убиваю оставшихся бандитов. Всё? Все довольны, что я жестоко убил плохих людей? Теперь мы можем идти?

Немного позже я помогаю своим кровожадным друзьям расправиться с огненной волшебницей-новичком, которая совершила фатальную ошибку, встав со злым видом недалеко от меня. Обыскивая её тело, я нахожу посох, позволяющий мне призывать призрачного волка себе на помощь. Круто! Ещё одно лающее существо будет сокрушать моих врагов. Если б только я мог научить кого-нибудь из них срывать и приносить мне цветы, я мог бы спокойно уходить на пенсию.

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»
Elder Scrolls V: Skyrim, The - The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

Джаспер лает, призрачный волк воет. Такая вот собачья симфония.

За несколько часов езды мы покрываем гигантское расстояние, и примерно в полдень мы натыкаемся на знакомое место: бандитский форт, знакомый нам с Джаспером по первому путешествию в Вайтран. Он представляет собой две башни на каждой стороне реки и каменный мост между ними. Когда мы были здесь в прошлый раз, местная бандитка потребовала с меня плату за проход, которую я честно заплатил, прежде чем вступить в бой. Приближаясь, я замечаю, что форт уже населён новой порцией бандитов, но на этот раз стоящая у дороги бандитка не требует у меня золото. На этот раз она просто и без прекрас нападает.

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»
Elder Scrolls V: Skyrim, The - The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

Тот же форт, другие люди.

Я слезаю с лошади. И я уже могу с уверенностью сказать, что эта бандитка гораздо круче предыдущей. Она крутится и атакует сразу двумя клинками, нанося несколько ударов ещё до того, как я успеваю поднять щит. Моё здоровье за пару секунд падает практически до нуля. С помощью Джаспера мне всё-таки удаётся убить её. Потом я залпом выпиваю лечебные зелья из своего инвентаря и пытаюсь забраться обратно на лошадь и сбежать, пока её друзья не напали на нас.

Но уже слишком поздно. Моя лошадь по какой-то причине сбежала вниз к берегу реки – может, увидела там какого-нибудь зловеще клацающего клешнями грязекраба. Джаспер же ворвался в башню и вступил в схватку с бандитами, прямо как в прошлый раз. Круто, всё по новой. Я бегу за ним и нахожу его на середине моста, в одиночку сражающегося с двумя бандитами.

Я присоединяюсь к нему, атакуя бандитов топором, пока стрелы с другой стороны моста пролетают мимо (хотя не всегда так уж мимо) нас. Один бандит падает, второй встаёт на его место, и я замахиваюсь топором для атаки. А потом…

Я вижу, что случится дальше, но остановить это уже не могу. Верный Джаспер одним прыжком встаёт между нами. Он уже ранен стрелой в бок, но он всё равно отважно бросается на бандита как раз в тот момент, когда я опускаю топор. По трагической случайности мой топор задевает обоих, и Джаспер, пёс, который никогда не замолкал, тихо падает на холодные камни. Он мёртв. Мой бедный пёс. Ужасная эпитафия «Обыскать: Бродячая собака» появляется у меня перед глазами – теперь игра видит его лишь как ещё одно мёртвое тело для снятия лута. Помимо прочего, она напоминает мне, что я так и не удосужился воспользоваться консольным кодом, чтобы переименовать его. Прости, Джаспер. Ты заслуживал большего.

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»
Elder Scrolls V: Skyrim, The - The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

Теперь он без умолку гавкает на ангелов.

Что ж, замечательно. Всё это просто замечательно! По крайней мере, я могу отомстить за своего пса, проделав в этом бандите дополнительную дырку. Я делаю шаг вперёд, чтобы атаковать, но в этом момент моя лошадь внезапно появляется из ниоткуда рядом со мной. Каким-то образом она добралась до форта, вскарабкалась по лестнице и теперь ринулась в бой. Замечательно! Если только не учитывать тот факт, что в своём желании запинать бандита до смерти она пролетает мимо меня, своей здоровенной задницей сталкивая меня с моста. Да, замечательно!

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»
Elder Scrolls V: Skyrim, The - The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

ПОВТОРЯЮ ЕЩЁ РАЗ, ВСЁ ЭТО ПРОСТО ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!

Я падаю. Что, и это всё? Теперь я умру? Я знаю, что мост проходит над каменистыми берегами гораздо дальше, чем, собственно, над рекой. Однако через секунду я плюхаюсь в воду, на пару футов промахнувшись мимо камней. Тупая лошадь! Тупые бандиты! Тупое всё на свете! Эта битва проходит просто ужасно. Я плыву к берегу, врываюсь обратно в башню, поднимаюсь наверх и направляюсь к проходу, ведущему на мост. Я намерен разрубить на кусочки всех этих бандитов. Дойдя до прохода, я натыкаюсь на свою лошадь, идущую прямо мне навстречу.

Или, точнее, я натыкаюсь на летающий труп своей лошади, который медленно проплывает через проход в башню и падает, наткнувшись на стену. Причина становится ясной пару секунд спустя: тяжеловооружённый главарь бандитов влетает в башню, держа в руках здоровенный двуручный молот, который выглядит вполне способным отправить лошадь в полёт.

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»
Elder Scrolls V: Skyrim, The - The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

Может, оттащить её обратно в Рифтен и потребовать вернуть деньги?

Бандит ударяет меня один раз, потом заносит молот для следующего удара. Я пытаюсь поднять щит, но, должно быть, первый удар совсем лишил меня выносливости, потому что ничего не получается. Я нажимаю клавишу, ответственную за Боевой Клич, но уже слишком, слишком поздно. И вновь я вижу, что случится дальше, но не могу это предотвратить.

Бандит завершает удар, и его молот бьёт мне прямо в грудь. Клац. Я лечу вдоль комнаты, вдоль пола, в небеса.

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»
Elder Scrolls V: Skyrim, The - The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

Меня ударили так сильно, что здесь не будет никаких шуток.

И вот он, жестокий и кровавый конец беспечных прогулок Нордрика. Сокрушённый ударом в грудь и лежащий теперь около своей мёртвой лошади, всё ещё облачённый в церемониальные доспехи, выкованные специально для свадьбы, так и не успевший насладиться всеми преимуществами брака. Прощай, Джаспер. Твоё идиотское гавканье меня раздражало, но ты был отличным парнем. Прощай, лошадь. Мне жаль, что я так и не успел придумать тебе имя или характер. И прощай, моя жена, моя милая Изольда. Если и есть у меня предсмертное желание, то оно состоит в следующем: я хочу, чтобы ты сейчас была здесь, со мной, умирая жуткой смертью недалеко от моего тела, потому что я всё ещё обижен, что ты не достояла до конца свадебной церемонии.

Прощай, Нордрик. Я следую правилам, которые изложил в первой части повествования: никаких загрузок в случае смерти. Ты жил как NPC, и ты умрёшь как NPC: раз и навсегда. И всё же, твоя жизнь, хоть и была короткой, оказалась довольно насыщенной. Ты жил в опасном мире Skyrim 52 дня. Ты убил 37 человек, 122 зверя и 3 кроликов. Ты выковал 92 предмета брони, смешал 281 зелье и собрал лишь чуть меньше 1000 растений. За исключением пары простеньких заданий, ты сумел избежать квестов, и, за исключением смерти от рук здорового главаря бандитов, ты избежал приключений.

От себя могу добавить лишь одно: ЧЁРТ. Не могу поверить, что это случилось! Я был так близок к тому, чтобы дать Нордрику всё, что он хотел, и я искренне надеялся ещё долго бродить им по Скайриму. А потом – бац! – и все надежды рухнули.

Что ж, такова смерть в Скайриме. Она приходит внезапно, она шокирует, и нередко она наступает от удара здоровенным боевым молотом в руках какого-нибудь засранца. Спасибо, что были со мной.

The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»
Elder Scrolls V: Skyrim, The - The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»

От переводчика

Оригинал.

313
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

53 комментария к «The Elder Strolls, часть 10: «Конь блед»»

    Загружается
Чат