Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Crossbowman

Геймер Crossbowman 8

72

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.

Ссылка на предыдущий том

Обращаю ваше внимание, что новые дни я выкладываю в комментариях. Мне так удобнее. Читайте комменты к посту.

.

День тринадцатый

А не пойти ли мне в Коррол? Да, я как-то случайно подумал, а не пойти ли мне в Коррол. Вот прямо после завтрака. А чего зря время терять?

На самом деле, эту мысль я вынашивал еще вчера. Практика показала, что больше всего растений я собираю во время путешествий между городами. В принципе, можно пойти к югу от Румаре, там неисследованные места и несобранные травы. Но почему бы не пойти в Коррол? Пока я не обременен недвижимостью, надо повидать разные города. Людей посмотреть да архитектуру поизучать. А там - чем скамп не шутит, вдруг я где-нибудь найду дом получше, чем невзрачная лачуга в столичном непрестижном рабочем районе?

Итак, я выдвигаюсь в Коррол.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Насчет скамповых шуточек. Недалеко от форта Никель я подвергся нападению скампа. Ну, то есть он попытался на меня напасть. Я не стал связываться с монстром и отступил в сторону Вейе.
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Отступал я нарочито медленно, то и дело оглядываясь на преследователя. Скамп продолжает бежать, вот и славно. Еще вчера я заметил, что в этих густонаселенных местах очень легко найти помощь.
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Расчет оказался верным и я быстро повстречал легионера, которому и нажаловался на вредное создание. Солдат выслушал меня, ухмыльнулся, слез с лошади и, махнув разик мечом, пришиб несчастного скампа. Я осмотрел тельце и, честно говоря, мне даже стало стыдно.
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Уж такого-то врага можно было и самому одолеть! Особенно неловко получилось с легионером. Он, наверное, теперь считает меня трусливым слабаком.

С другой стороны, мне не надо тратиться на починку клинка. Что ни делается, все к лучшему.

Дорога идет в гору, откуда открывается исключительно красивый вид. Такое ощущение, что до Столицы рукой подать, между тем она достаточно далеко. Наверное, обман зрения.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Чтобы пройти по дороге в Коррол, необходимо миновать очередные развалины. Интересно, есть ли в Сиродиле хоть один целый форт?

Мне очень не нравится это место. Каменная башня стоит прямо на дороге. Надо полагать, раньше здесь располагалась таможня или контрольно-пропускной пункт. Трудно придумать лучшее место для засады.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Стараясь двигаться как можно тише, я осторожно приблизился к развалинам и прислушался. Вроде, все тихо. Двигаясь на полусогнутых ногах, я прокрался внутрь. Судя по насаженным на колья черепам, здесь обитают гоблины.
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Приблизившись к выходу, я снова остановился и прислушался. Кажется, из-за стены донесся какой-то шорох. Нет, я не буду проходить сквозь арку. Сейчас там никого не видно, да и не слышно, если честно. Но готов поклясться – секунду назад что-то там снаружи шуршало!

В голову пришла новая идея. Я могу подняться наверх, по ступенькам, и оттуда осторожно посмотреть вниз. Может быть, я смогу увидеть источник шума, или убедиться, что никого вокруг нет, а я испугался без причины.

Наверху я обнаружил бочку и несколько мешков с овощами. Оставлю их пока нетронутыми, я еще не разобрался, кому эти вещи принадлежат.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Ответ был найден через несколько секунд. На средней площадке валяется труп гоблина. Ну вот, я же говорил! Где торчат колы с черепами, там обязательно найдутся гоблины, примета верная.

Рядом с мертвыми гоблином стоял запертый сундук – у меня есть отмычки, и я умею вскрывать такие простые замки. Но слесарные дела могут подождать. На ступеньках аккуратно разложены блестящие кубики, интересно что это: леденцы, рахат-лукум, кусочки фруктового сахара?

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Нет, увы! Это несъедобные кубики. Но я не разочарован. Малопонятные блестяшки оказались драгоценными камнями! Их бы почистить, да отполировать, да вставить в оправу, тогда бы никто не смог перепутать камни с рахат-лукумом. Я не ювелир, но постараюсь найти магазин, в котором дадут за драгоценности хорошую цену.

Чуть дальше я нашел второго мертвого гоблина, упокоившегося в очень странной позе. Бедняга свисал вниз, зацепившись ногами за площадку. Было бы забавно, если бы гоблин свалился мне на голову как раз в тот момент, когда я заходил в башню. Тут-то в Сиродиле и стало бы одним заикой больше; как минимум, мне пришлось бы поменять штаны.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Из мальчишеского озорства, я хотел было дать покойнику пинка и сбросить тело вниз, но потом испугался – это произведет шум, а я опасаюсь, что рядом могут находиться живые гоблины. Или то, что убило этих двоих. В любом случае, надо вести себя потише.

Займемся сундуком. Попыхтев минутку, я сумел открыть замок, не сломав ни одной отмычки. Отличная добыча: столовое серебро, золото, волчья шкура. Мне определенно везет!

Заодно можно будет забрать овощи из бочки и мешков, коли уж на то пошло.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Хуже другое. Поднявшись на самый верх башни, я не смог осмотреть окрестности сверху. Стены слишком высоки и в них нет ни одного окна. Когда-то тут наверняка была лестница, ведущая на крышу, но сейчас все это благополучно обвалилось. Подозреваю, что древние сиродильцы были не слишком-то хорошими строителями.

А потом я услышал шаги. Нет никаких сомнений. Там, снаружи, бродит кто-то, и сейчас он (она?) двигается в сторону арки. Пора рвать когти.

Ситуация накаляется. Неизвестный стоит буквально в двух шагах, нас разделяет только каменная стена. Если я услышал его шаги, то он, скорее всего, тоже засек мое присутствие. Не знаю, кто это – бандит, или мирный путешественник, или искатель сокровищ. И не хочу знать. Все, чего я хочу, это продолжить путь в Коррол. Поэтому я решил предпринять тактический маневр и попытался обойти развалины слева.

Попытка провалилась. В зарослях травы я заметил волка и был вынужден отступить.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Но я не собираюсь так легко сдаваться. Попробуем обойти форт с правой стороны. К сожалению, этот вариант оказался еще хуже. Там, за деревом, в земле рылся большой черный медведь.
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Впрочем… немного покопавшись, устрашающее животное побрело куда-то прочь. Это мой шанс. Осторожно прокравшись несколько метров в высокой траве, я сделал серию коротких перебежек от одного дерева к другому и, обойдя таким образом разрушенную башню, вернулся на дорогу.

Можно было продолжить путь в Коррол, но из любопытства я подошел поближе к форту и спрятался за камнем, в надежде взглянуть на шуршащего-за-стеной-субъекта. Интересно же, кто это такой. Вот смеху-то будет, если окажется, что все это время я прятался и паниковал из-за добропорядочного имперского легионера!

Через минуту мне удалось обнаружить неизвестного. Некто неопределенного рода занятий, одетый в меховую куртку, переминался с ноги на ногу возле второго выхода из башни. Что ж. Это точно не легионер, факт. Может быть, искатель сокровищ, пришедший поохотиться на гоблинов? Хотя, скорее всего, просто грабитель, надеющийся изловить кого-нибудь, сдуру сунувшегося в башню. Ну и ладно. Пускай торчит себе на здоровье, я же пойду в Коррол.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Вскорости я вышел к какому-то жилью. Обычная ферма: одноэтажный домик, поле и огород. Хозяев не видно и никто не торопится встречать путника, впрочем я и не претендую. До города осталось идти совсем немного.
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
К вечеру я добрался до приората Вейнон. Это большой и красивый монастырь с богатым и ухоженным земельным участком. В наличии огород, хлев для скота, общежитие послушников. Я не собираюсь тут задерживаться но, в наши беспокойные времена, видеть картину мирной и упорядоченной жизни весьма приятно.
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Поздним вечером я, наконец, добрался до ворот Коррола. Массивная стена с мощными башнями выглядит очень внушительно.
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Как всегда, рядом с воротами располагается конюшня. Здешняя работница, данмерка Нардил, пригласила меня войти внутрь и поговорить с хозяином. Отлично, если вы еще не закрылись, то почему бы и нет?
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Конюшня действительно работала, несмотря на поздний час, и я – наконец-то! – смог узнать, сколько стоит лошадь.
Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Ух ты ничего себе, за такую сумму я могу купить пол-дома в Столице. На самом деле, даже немножко больше чем половину, если быть точным.

В кошельке у меня всего лишь семь с половиной сотен. Идею с покупкой скакуна можно признать провалившейся. Когда-то мой папа говорил такую фразу, мол «лошадь это не роскошь, а средство передвижения». Интересно, что бы он сказал, если бы побывал в этой конюшне?

Выйдя на улицу, я заметил всадника, галопом скачущего по дороге из Коррола. Я хотел было окликнуть парня и предупредить его о возможной засаде в разрушенной башне, но не успел. Только я собрался рот раскрыть, как всадник уже – фьють! – и поминай, как звали.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Что ж. Может быть, с такой быстрой лошадью, он и не нуждается в моих советах. Я хочу сказать, вряд ли пеший разбойник сможет поймать такого скоростного путешественника.

Пока я беседовал с владельцем конюшни, на город спустилась ночь. Темно – хоть глаз выколи, я и не подозревал, что в Сиродиле бывают такие ночи. К счастью, гостиница «Дуб и патерица» находится прямо напротив ворот, так что мне не пришлось долго искать место для ночлега.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Излюбленное место благородных господ, говорите? Очень хорошо. Когда я только прибыл в провинцию, мне волей-неволей приходилось экономить буквально на всем, но теперь во мне постепенно начинает проявляться тяга к местам поприличней. В какую-нибудь дешевую ночлежку я уже не пойду, мне подавай удобный номер в уютной гостинице.

Заплатив хозяйке за комнату, я поужинал бараниной с луком и хлебом, купив двойную порцию в качестве утешения за пережитые в разрушенном форте треволнения. Заодно почитал гостиничные объявления – среди них попадались весьма забавные.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.

Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.
Выдержанное, говорите? Хм-м. Возьмем на заметку.

Завтра меня ждет много работы. Я не стал заострять на этом внимание но, вообще говоря, во время путешествия я собрал довольно много растений и грибов. Особенно грибов, скажем так. Думаю, на этом можно сделать деньги. Почему нищие шляются по улицам, клянча монетки, вместо того чтобы попросту нарвать охапку трав и нормально заработать, я не понимаю.

72
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

45 комментариев к «Дневник имперского гастарбайтера. Том третий.»

    Загружается
Чат