Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
13549498939727

Геймер Thiefling 29

90

You're going to love me!

Хэнди-мэн хотеть превозмогать, как Танкред.

И спать.

You're going to love me!
BioShock Infinite - You're going to love me!You're going to love me!

- ...вы хотите сказать, что это... прошу прощения, как вы сказали?

- "Автотело", мэм.

- Да, да, именно так вы и сказали, мистер Филипп! Как я могла забыть. Спасибо вам.

- Не стоит благодарности, я с удовольствием отвечу на любой вопрос. Ведь это не Вы наш клиент, а мы - Ваш! - молодой сотрудник "Беттермен'с Аутободи" обворожительно улыбнулся и отвесил галантный поклон своей собеседнице. Красивая женщина среднего возраста кокетливо прикрыла рукой ротик и засмеялась.

- Вы очень милы. Но вернемся к моему вопросу: "автотело" действительно вернет к жизни моего мужа? После... операции он снова станет собой? Узнает ли он меня? Нет, я понимаю - он не будет прежней любовью всей моей жизни, с которым мы провели вместе лучшие годы, но...

You're going to love me!
BioShock Infinite - You're going to love me!You're going to love me!

- Нет, мэм, нет! Это и будет ваш милый Джереми. Может, он станет немного по-другому выглядеть - чуть-чуть повыше и прибавит несколько... кхм... сотен килограмм благодаря своей новой оболочке, но все равно это будет именно он. Только подумайте - ваш любимый муж будет снова жить с вами... и жить вечно!

- Да, уж. По-другому выглядеть, говорите вы. Будет жить вечно, говорите вы. Знаете, а мне придется перестраивать весь дом. Сносить стены, поднимать потолки... By Jingo, это будут затраты не меньше, чем я уже потратила на эту консервную банку с куском сардины вместо моего мужа! - взорвалась дама.

You're going to love me!
BioShock Infinite - You're going to love me!You're going to love me!

- Мэм! Миссис Свонн! Как вы можете думать о деньгах в такой момент! - юноша наиграно округлил свои глаза.

- Пф. Не стройте из себя святого, мистер Филипп. Благодаря именно этим деньгам мой муж сейчас жив. Ответьте мне на последний вопрос, и я перестану надоедать вам, передав следующему клиенту. Вы уже час перечисляете мне положительные моменты... трансформации, или как вы там это называете. Но что насчет... физического и морального состояния Джереми? Хотят слухи, что люди... механики, чувствуют непрекращающуюся боль. Они не могут спать из-за нее. Это правда?

You're going to love me!
BioShock Infinite - You're going to love me!You're going to love me!

- Миссис Свонн, технология производства механиков еще не перешла на более совершенный уровень. Возможны некоторые непредвиденные последствия, вроде... временной несильной боли у наших пациентов.

- Несильной? Я слышала, что некоторые механики сходят с ума от этой "несильной" боли. А мой муж... Когда он был еще живым человеком, из плоти и крови, он не мог переносить боль. Он... до адского ужаса боялся ее. Даже маленькая царапина превращала его в плаксу, а сильная делала его невменяемым. Я не хочу, чтобы он сделал МНЕ больно, мистер Филипп. Я должна быть уверена в муже, если вы понимаете, о чем я говорю, - миссис Свонн достала платок и, всхлипнув, приложила к глазам.

You're going to love me!
BioShock Infinite - You're going to love me!You're going to love me!

- Не волнуйтесь, миссис Свонн. Все будет хорошо, уверяю вас. Я думаю, я знаю, как помочь вам в этой ситуации. Правда, это повлечет лишние расходы, но для такой состоятельной женщины как вы это не составит проблем. Я поговорю с нужными людьми, и наша компания будет регулярно снабжать вас энергетиком Гипнотизер. Так Джереми будет покорным и послушным, как овечка. Инъекцию Гипнотизера вам придется регулярно вводить Джереми в сердце.

- В... сердце?

- Да, миссис Свонн. У каждого механика есть отдел в центре груди, где находится сердце, защищенное стеклянным резервуаром. Напоминаю вам, относитесь к сердцу Джереми очень осторожно, ведь, по сути, это его единственное слабое место.

- Поэтому вы и поместили его в центр груди, практически нарисовав мишень? Даже Болван сможет одним пинком отправить моего бедного мужа на небеса!

You're going to love me!
BioShock Infinite - You're going to love me!You're going to love me!

- Э... компания "Беттермен'с Аутободи" сейчас работает над этим моментом, - смутился Филипп. - Вот мы и пришли. За этой дверью находится спящий Джереми. Вколите ему этот раствор в шею, и у вас будет немного времени, всего несколько минут на то, чтобы с ним пообщаться. Затем я даю сигнал к началу операции. Кстати, мэм, я не спрашивал, но... как ваш муж оказался при смерти?

- Его подстрелил один мерзавец из Гласа Народа прямо у нас в доме. Это так ужасно!

- Истинно так, мэм. Но теперь Джереми сможет поквитаться с этим злодеем. Прошу, проходите. Теперь я оставлю вас наедине. Когда вы закончите, я буду ждать у выхода. До скорого свиданья, миссис Свонн.

You're going to love me!
BioShock Infinite - You're going to love me!You're going to love me!

На операционном столе лежало тело мистера Свонна. Оно было накрыто белой тканью так, что видна оставалась только изувеченная голова. «Что ж, механик лучше трупа,» - проговорила Вивьен про себя, подошла к телу и вколола раствор.

Тело открыло глаза, которые сфокусировались на жене. Через пару секунд в них появился животный ужас.

- Т-т-ты, - прохрипел Джереми. Т-ты убила ее. И... меня. Подлая с-сука, будь ты прок...

- Не волнуйся, любимый. Ты не умрешь. Скоро тебя вылечат, - Вивьен поцеловала мужа в лоб. Джереми затрясся.

- Ты никогда больше не посмотришь на других женщин. Ты будешь мой. МОЙ! И БУДЕШЬ МЕНЯ ЛЮБИТЬ!

/)^ɛ^(\
Пользуясь случаем, баянный бонус и послесловие.
You're going to love me!
BioShock Infinite - You're going to love me!You're going to love me!

Как же я люблю кастрировать тексты! :3

90
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

6 комментариев к «You're going to love me!»

    Загружается
Чат